Convention pour l’ exploitation de l’ Ecole d’ études sociales et pédagogiques, Lausanne
                            5.2.4.3  Convention  pour l’ exploitation de l’ Ecole d’ études sociales et pédagogiques, Lausanne  représenté par M. Adolphe Blaser, conseiller d’ Etat,  directeur de la Direction des Oeuvres sociales et de l’ Hygiène publique;  LE CANTON DE FRIBOURG  représenté par M. Pierre Dreyer, conseiller d’ Etat,  directeur de la Direction de l’ Intérieur de l’ Industrie, du Commerce, de l’ Artisanat et des  LA REPUBLIQUE ET CANTON DE NEUCHATEL  représenté par M. François Jeanneret, président du Conseil d’ Etat,  LA REPUBLIQUE ET CANTON DU TESSIN  représenté par le Conseil d’ Etat;  représenté par M. Antoine Zufferey, conseiller d’ Etat,  chef du Département de l’ Instruction publique;  LE CANTON DE VAUD  représenté par M. Marc-Henri Ravussin, président du Conseil d’ Etat,  et, d’ autre part  L’ ASSOCIATION DE L’ ECOLE D’ ETUDES  SOCIALES ET PEDAGOGIQUES, A LAUSANNE  désigné ci-après par EESP, représentée par MM. Claude Bridel, président,  et Claude Pahud, directeur;  il est convenu ce qui suit:
                        
                        
                    
                    
                    
                
                            1.  cantons  de  Berne,  Fribourg,  Genève,  Neuchâtel,  Tessin,  Valais  et  Vaud,  les  cantons  signataires de la présente convention s’ engagent à contribuer aux frais d’ exploitation de  ladite Ecole.
                        
                        
                    
                    
                    
                
                            2.  Les  charges  d’  exploitation  de  l’  EESP  comprennent  notamment  les  intéréts  et  l’  amortissement des emprunts nécessaires à son développement.
                        
                        
                    
                    
                    
                
                            3  Le  déficit  budgétaire  de  l’  EESP  comprend  la  totalité  des  dépenses  diminuée  des  subventions fédérales et des recettes propres, à l’ exception des dons et legs à affectation  spéciale.
                        
                        
                    
                    
                    
                
                            4.  Le déficit budgétaire annuel est couvert par les subventions des cantons parties à la  présente Convention. Ces subventions sont proportionnelles à la moyenne:
                        
                        
                    
                    
                    
                
                            a.  du nombre d’ élèves de l’ EESP durant l’ année scolaire précédant l’ établissement du  budget, dont le dernier domicile avant l’ entrée à l’ Ecole se trouvait sur le territoire de  l’ un des cantons intéressés;
                        
                        
                    
                    
                    
                
                            b.  du nombre des anciens élèves de l’ EESP dont l’ activité s’ est exercée sur le territoire  de l’ un des cantons intéressés au cours des trois année précédentes.
                        
                        
                    
                    
                    
                
                            5.  Les charges consécutives à la fréquentation de l’ EESP par des élèves domiciliés, avant  leur entrée à l’ Ecole, hors de Suisse romande et du Tessin, ou à l’ étranger, émargent à l’  ensemble des cantons signataires selon la proportion définie à l’ article 4.
                        
                        
                    
                    
                    
                
                            6.  Les charges consécutives à la fréquentation de l’ EESP par des élèves domiciliés, avant  leur formation, sur le territoire genevois, sont prises en charge par le canton de Vaud. Les  élèves domiciliés, avant leur formation, en Suisse romande ou Tessin, sur le territoire d’  un canton non signataire de la Convention, paient le cout réel de la formation, diminué de  la part des subventions fédérales.
                        
                        
                    
                    
                    
                
                            7.  L’  EESP  s’  engage  à  accorder  la  priorité,  à  qualifications  égales,  à  l’  admission  de  candidats domiciliés sur le territoire des cantons signataires.
                        
                        
                    
                    
                    
                
                            8.  L’ EESP s’ engage à donner en tout temps aux cantons signataires les renseignements qu’  ils pourraient désirer sur sa situation. Elle remet chaque année aux cantons signataires  ses comptes accompagnés d’ un rapport de vérification établi par une fiduciaire, ainsi que  la statistique complète des anciens élèves et des élèves de l’ Ecole.
                        
                        
                    
                    
                    
                
                            9.  Les cantons signataires sont représentés de droit dans le Conseil de l’ EESP et dans son  Comité exécutif.
                        
                        
                    
                    
                    
                
                            10.  La présente Convention entre en vigeur le 1.er juillet 1972. Elle est concluse pour une  durée  de  quatre  ans.  Elle  se  reconduit  tacitement  de  quatre  ans  en  quatre  ans,  sauf  dénonciation un an avant l’ échéance.  Ainsi fait et signé à Berne, Fribourg, Neuchâtel, Bellinzona, Sion et Lausanne.  Pubblicata nel BU  74  , 141.